شیـفتـه گویـش کُـرمـانجـی هستـم

شیـفتـه گویـش کُـرمـانجـی هستـم

حسام‌الدین لرنژاد که بیشتر با نام حسام لرنژاد شناخته می‌شود یادگار یکی از اساتید مطرح موسیقی کُردی است، حسام این روز ها با تقلید از سبک پدر مرحومش با خواندن آهنگ های کُردی به گویش های مختلف به محبوبیت زیادی بین کُردها دست پیدا کرده است، او اخیرا آهنگ هایی را با زبان کُردی کُرمانجی نیز منتشر کرده که با استقبال پرشور مردم کُرمانج زبان به ویژه در شهرستان ارومیه و شمال استان روبرو شده است.

استاد حشمت الله لرنژاد از جمله نام آور ترین هنرمندان عرصه موسیقی در غرب کشور و مناطق کُردنشین است، سرودها و ترانه‏ هایش به سبک‏ های مختلف بود و تسلط کاملی در زبان کُردی و گویش های چهارگانه ‏آن شامل اورامی، کلهر، سورانی و کرمانجی داشت که در آثار فاخرش تنوع این گویش ها هویداست. زنده ‏یاد حشمت‏ الله لرنژاد عمر خود را صرف اعتلای موسیقی به ویژه به گویش کلهر نمود و بیش از ۲۰۰ ترانه‏ را به کُردی اجرا کرد که همچنان در ردیف کارهای کلاسیک موسیقی کُردی است.
زنده ‏یاد حشمت‏ الله لرنژاد از نام آوران موسیقی کُرد، انسانی با صفا، وارسته و یک رنگ بود که اهل هیچگونه شکسته‌ نفسی ریاکارانه نبود و سال ها به فرهنگ و هنر دیارش خدمت کرد. وی در بامداد روز شنبه ۲۵ شهریور ۱۳۷۴ در اثر عارضه‏ قلبی در گذشت. فوت ایشان ضایعه ا‏ی جبران‏ ناپذیر برا‏ی موسیقی ایران بود.
از او سه فرزند؛ یک دختر و دو پسر به جاماند که حسام‏ الدین فرزند بزرگ ایشان در زمینه خوانندگی فعالیت دارد.
همانطوری که گفته شد حسام‌الدین لرنژاد که بیشتر با نام حسام لرنژاد شناخته می‌شود یادگار یکی از اساتید مطرح موسیقی کُردی است، حسام این روز ها با تقلید از سبک پدر مرحومش با خواندن آهنگ های کُردی به گویش های مختلف به محبوبیت زیادی بین کُردها دست پیدا کرده است، او اخیرا آهنگ هایی را با زبان کُردی کُرمانجی نیز منتشر کرده که با استقبال پرشور مردم کُرمانج زبان به ویژه در شهرستان ارومیه و شمال استان روبرو شده است.
حسام لرنژاد در سومین فستیوال بزرگ سیلوانا که در اردیبهشت ماه سال ۹۷ برگزار شد حاضر شد و با خواندن آهنگ های کرمانجی اش سیلی از طرفداران کرمانج زبان را شیفته صدای خود کرد.

*گفتگوی ویژه گروه رسانه‌ای ولات را با حسام لرنژاد بخوانید:

* کاک حسام متولد چه سالی هستید؟

– بنده متولد ۱۲ فروردین ماه سال ۱۳۵۶ هستم.

*از چه زمانی وارد عرصه موسیقی شدید؟

-به واسطه پدر مرحومم که یکی از خوانندگان بزرگ و شناخته شده کُرد زبان در کرمانشاه و حومه آن هستند، منزل ما همیشه محل رفت و آمد هنرمندان بزرگ بود و همواره تمرین موسیقی در آن برگزار می شد و همین موجب شد که به قولی گوش بنده از همان کودکی با موسیقی آشنا شود و با آن خو بگیرم.

*تا چه اندازه پدر مرحوم تان مشوق شما بوده اند؟ کمی از پدرتان بگویید؟

-پدرم مشوق اصلی من در این راه بودند. همانطور که مستحضر هستید فراگیری هنر هم ذاتی است وهم اکتسابی و متاثر از دو مقوله یادگیری و استعداد ذاتی شخص می باشد.
از نگاه بنده نقش استعدادهای ذاتی و درونی بسیار فراتر از فاکتور دیگر هست که بنده آنرا از پدر مرحومم به ارث برده ام.
در باب فاکتور دوم نیز پدرم با تشویق ها و راهنمایی های خود، نقش مهمی در یادگیری اصول این هنر توسط بنده داشت.

*مضمون عمده آهنگ های شما چیست؟

-مضمون کارهای بنده بیشتر عاشقانه و در وصف طبیعت هست.

*از چه زمانی به خواندن غیر از گویش زبان مادری تان یعنی کلهری پرداختید؟

-زبان پدری بنده کُردی کلهری هست و به این دلیل که پدرم از دیرباز به شدت از موسیقی کُردی کُرمانجی متاثر گشته بود همیشه در خانه این موسیقی را گوش می داد و علاقه بسیاری به آن داشت، همین علاقه پدرم باعث شد که من نیز به این موسیقی علاقمند شوم و از همان کودکی که به این موسیقی گوش می دادم بسیار متاثر می گشتم و حالت روحی ام به کلی تغییر کرده و به قولی منقلب می شدم.

*زبان کرمانجی را چگونه توصیف می‌کنید؟

-به نظر من زبان کُرمانجی یکی از زیباترین گویش های کُردی است و بنده این زبان را بسیار، بسیار دوست دارم.

*یادگرفتـن کرمانجـی سخـت بود؟

بله، یاد گرفتن این گویش برای یک کلهُر زبان بسیار سخت است و بنده یادگیری این گویش کُردی و همچنین فعالیت هنری در این حوزه را مدیون دوست عزیز و نازنیم « احسان آئینی فر « از هنرمندان بسیار توانا و چیره دست ارومیه هستم و ایشان در این راه کمک بسیاری به بنده کردند و به جرات می توانم بگویم که اگر ایشان نبودند این کار برای من غیر ممکن بود.

*آهنگ و ریتم کرمانجی را چطور ارزیابی میکنید؟

-از نظر من آهنگ ها و ریتم های کُرمانجی تنوع بسیار خوبی دارند و بنده تنوع این موسیقی را بسیار دوست دارم.
در حال حاضر از نظر ریتم و ساختار، این موسیقی نسبت به موسیقی سایر گویش ها، شهرها و خطه ها بسیار جلوتر حرکت کرده و پیشرفت بسیار خوبی دارد.

*بازهم به زبان کرمانجی آهنگ خواهید خواند؟

-بله، حتما باز هم به زبان کُرمانجی خواهم خواند و به همراه دوست عزیزم جناب آقای « احسان آئینی فر « در حال ضبط کارهای دیگری هستیم و به زودی کارهای جدید ما پخش خواهد شد و امیدوارم که مورد قبول مردم عزیز کُرمانج قرار بگیرد.

*به مردم کرمانج که علاقه مند به کار های شما هستند چه می گویید؟

-می خواهم بگویم که بنده آنها را بسیار دوست دارم و جایشان همیشه در قلب من بوده و هست، و امیدوارم که بنده را به عنوان فرزندشان قبول کرده باشند و من نیز توانسته باشم نظر مساعد شان را جلب کنم.

*آیا برای برگزاری کنسرت در ارومیه اقدام کرده اید یا خیر؟

-در حال تدارک یک کنسرت هستیم که به امید خدا در شهر زیبای ارومیه برگزار کنیم.

*و کلام آخـــر؟

-بنده دوست دار همیشگی یکایک دوستان و هم زبانان خود هستم و امیدوارم که همواره سالم، سلامت و تندرست باشند.

برچسب ها

این مطلب بدون برچسب می باشد.

پاسخ دادن

ایمیل شما منتشر نمی شود. فیلدهای ضروری را کامل کنید. *

*

seven × one =